And I'm the only person in the world that can get past you for two points.
E sono l'unica persona al mondo che può superarti per due punti.
Don't tell me you let him get past you?
Non dirmi che te lo sei fatto sfuggire?
See, you let this boy get past you not just once, but twice.
Vedete, vi siete lasciati gabbare da questo ragazzo non solo una volta, ma due.
How did she get past you?
Come e' riuscita a passarle davanti?
Don't let the ball get past you.
Non lasciare che la palla ti sorpassi.
Nothing does get past you, does it?
Non vi sfugge proprio niente, vero?
If those troops get past you, they're gonna smash into the supply train. Then the whole division's fucked.
Se le truppe arrivano prima di te, sara' distrutto il convoglio dei rifornimenti e l'intera divisione sara' annientata.
I could get past you, although it might have to be over your dead body.
Eccome, se posso. Anche se forse dovro' passare sul tuo cadavere.
Rusty, I get past you being gay and all the trouble that that caused me, and your response is to just walk away?
Rusty, ho superato il fatto che tu fossi gay e tutti i guai che mi ha causato e la tua risposta e' andartene via?
You let the right ones get past, you stupid asshole.
Avete preso le persone sbagliate. Vi siete lasciati scappare quelle giuste, coglioni.
You don't let anything get past you, do you, Arkady?
Non ti sfugge niente, vero, Arkady?
You can't afford a called strike. You can't let nothing get past you.
Non puoi rischiare uno strike, non puoi lasciar passare niente.
I have to get past you to get to that gun.
Devo superarti per poter prendere quella pistola. Ma...
He comes your way, don't let him get past you.
Se viene verso di te, non farlo passare.
Whoa! How the hell did he get past you guys?
Come diavolo ha fatto a superarvi?
Like "If he can get past you hiding the treasure, " "so can I" sort of thing?
Del tipo "se lui ti ha perdonato la storia del tesoro nascosto, allora potrei anch'io"?
The interesting thing about Alone In The Dark: Inferno is that if you come across a point in the game or a puzzle that you somehow can’t seem to get past, you can simply fast forward or skip to the next chapter in the game.
Uno degli aspetti di gioco più singolari di Alone In The Dark: Inferno è la possibilità di usare l'avanzamento rapido o di passare al capitolo di gioco successivo quando non riesci a risolvere un rompicapo o se non riesci a superare un ostacolo.
It just wants to get past you, so it's often the motorist is not paying attention.
Vogliono solo superarti, quindi spesso gli automobilisti non prestano attenzione.
1.6405720710754s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?